是《幸せのドア》
中文版
男 : 一张动人面 掩饰不住的慨叹
你那笑语中 落寞带点哀愁
沉默声音 对抗冷语讥讽
为哀伤的你心痛
女 : 弯曲路途上 多得亲善一个你
温馨的笑声 默默散出温柔
无尽关心 暖意透我心坎中
伴一起走过冰冻
合 : 人世间 多少空虚伤痕
几多孤单伤痛
几许忧郁失落
多少伤心故梦
女 : 幸有你 男:幸有你
合 : 却是全情为我心痛
人世间多少关关怀
几多知心好友
一起悲欢激动
开心伤心与共
幸有你 抗卸寒流暴雨冷冬
男 : 来日岁月 尽管冷寞和冰冻
仍伴着你分担心碎与心痛
女 : 弯曲路途上 多得亲善一个你
温馨的笑声 默默散出温柔
无尽关心 暖意透我心坎中
伴一起走过冰冻
合 : 人世间 多少空虚伤痕
几多孤单伤痛
几许忧郁失落
多少伤心故梦
女 : 幸有你 男:幸有你
合 : 却是全情为我心痛
人世间多少关关怀
几多知心好友
一起悲欢激动
开心伤心与共
幸有你 抗卸寒流暴雨冷冬
男 : 来日岁月 尽管冷寞和冰冻
仍伴着你分担心碎与心痛
合 : 人世间 多少空虚伤痕
几多孤单伤痛
几许忧郁失落
多少伤心故梦
女 : 幸有你 男:幸有你
合 : 却是全情为我心痛
人世间多少关关怀
几多知心好友
一起悲欢激动
开心伤心与共
幸有你 抗卸寒流暴雨冷冬
男 : 来日岁月 尽管冷寞和冰冻
仍伴着你分担心碎与心痛
女 : 能陪伴着我
我的心不再怕冰冻
日文版
幸せのドア
中西保志&沢田知可子 - 幸せのドア
君の手を握りしめて 歩き出した 银色の道
あどけない 君の笑颜
夜明け前を照らしながら
贵方とならば どんな道のりも楽しむから
幸せになろうね
誓う言叶 かみしめながら
静かな町を目覚めてく 空を何処まても行ける気がする
幸せのドアだね
幼い日 梦见ていた
ただ一つの大事な出会い
贵方へと届くように 愿っていた いつも いつも
君を守れば どんな运命も爱せるから
幸せになるって 二人の手が描く未来 今を大事に 大事に生きよう
何でもなれる気がした 始まりのドアだね
何时间歩いても 话しても 温もりを感じてる
白い空に日が升る 绮丽だね
幸せになろうね
誓う言叶 かみしめながら 今を大事に 大事に歩こう
この広い空に描いた 幸せのドアだね